На каких языках говорят жители израиля

Предлагаем ознакомится со статьей на тему: "На каких языках говорят жители израиля". В этом материале мы постарались полностью описать тему с возможностью сделать выводы.

Язык Израиля. На каких языках говорят жители Израиля?

Языки в Израиле

Всего к языкам Израиля относят39 языков и диалектов, включая языки жестов.

Официальные языки Израиля

В 2018 году Кнессет принял закон о национальном характере государства Израиль. Согласно закону, официальным языком Израиля является иврит, а арабский язык имеет особый статус.

Иврит насчитывает более 3 тыс. лет своего существования. Он был письменным и разговорным языком до разрушения Храма. После Галута (изгнания) евреи стали пользоваться в качестве разговорного языка, языки тех стран, куда они переселились. В Галуте на иврите издавалась религиозная литература (из-за чего он приобрел статус священного языка), или писались стихи (пример тому -еврейская поэзия в средневековой Испании). Иврит — уникальный язык: он никогда не исчезал в письменном виде, но как язык повседневного общения был возрожден в Израиле вначале XX века, филологу Элиэзеру бен-Йехуде и его ученикам и помощникам. До сегодняшнего дня язык совершенствуется.

Иврит относится к семитской группе. В его консонантном алфавите — 22 буквы. В написании используются только согласные буквы, огласовки ставятся в основном в поэтических произведениях. Иврит до сегодняшнего дня продолжает свое совершенствование и является официальным языком еврейского населения страны. Сейчас в Израиле на иврите говорят около 6, 5 миллионов человек. Образование в стране в основном идет на иврите.

Арабский язык, как и иврит, относится к семитской группе. Несмотря на то, что он перестал быть официальным языком Государства Израиль, по сути, он все равно является вторым языком. Практически все надписи дублируются на арабском. В стране выпускаются газеты журналы и книги на арабском, есть ряд арабских телеканалов и радиостанций. Все заседания Кнессета сопровождаются синхронным переводом на арабский. Арабское население Израля-1 млн. 400 тыс. человек, и практически для всех них арабский — родной. Израильский арабский включает несколько диалектов – например, палестинцев и бедуинов. В СМИ же используется литературный арабский.

Распространенные языки

Помимо иврита и арабского, широко распространен английский, который был официальным языком во времена Британского Мандата. Большинство израильтян понимают английский и свободно говорят на нем, поэтому у туристов обычно нет проблем (хотя многое зависит от места и общины). Английский присутствует на бланках госучреждений и частных фирм, на почтовых марках и даже денежных знаках. В частности, дорожные надписи, и названия улиц вряде городов делаются на трех языках — иврите, арабском и английском. Английский обязательно преподается в израильских школах и активно используется в ВУЗах. Кроме, того, в Израиле проживают порядка 100 тыс. носителей языка — из еврейских общин США, Великобритании, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Ирландии и ЮАР. Среди других распространенных языков — румынский (на нем говорят около 200 тыс. человек — выходцы из Румынии и их потомки) и польский (около 100 тыс. носителей, большинство из которых репатриировались в страну до середины прошлого века). Столько же в Израиле и носителей ладино (иудео-испанский язык, родственный современному испанскому). На нем говорят пожилые выходцы из Испании, а также репатрианты из Турции, Балкан и их потомки.

Ну, конечно же, русский, но об этом ниже.

Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X—XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов, с заимствованиями и древнееврейского и арамейского, а также славянских языков, а позднее из современного немецкого. В итоге сложился уникальный язык ашкеназов, на котором в начале прошлого века говорила порядка 11 миллионов евреев по всему миру, в том числе и в России. Использование еврейского алфавита, элементы немецкой грамматики, комбинирование слов из немецкого и его диалектов со словами с семитскими и славянскими корнями — все это создает неповторимость языка, интересе к которому в последние десятилетия значительно возрос (проводятся многочисленные конференции, форумы летние школы). В Израиле же на идиш говорят в основном в отдельных компактных районах проживания ультраортодоксальных евреев хасидского направления. Пример этого — иерусалимский квартал Меа-Шеарим. Многое зависит и от общины, например, сатмарские хасиды и община «Эда харедит» говорят только на идише, другие — в зависимости от разных факторов. Идиш используется и некоторыми пожилыми репатриантами из Европы, приехавшими в страну до середины прошлого века и некоторыми их потомками. Общее количество говорящих на идиш в Израиле — около 200 тыс. человек.

В настоящее время в Израиле проживает порядка 1 млн. русскоговорящих евреев, для преобладающей части которых русский — основной язык общения в семье. Поэтому даже если русский турист не владеет английским, он всегда найдет, у кого спросить дорогу. В стране активно издается русскоязычная пресса, в большом количестве издаются книги на русском, некоторые официальные сообщения и агитационные материалы публикуются на русском, транслируются российские телеканалы. Есть в стране и свой русскоязычный канал «Израиль Плюс».

Как и иврит и арабский, он относится к семитской группе. Это язык народа амхара и государственный язык Эфиопии. Его носителями в Израиле являются евреи-репатрианты из Эфиопии, количество которых на настоящий момент в стране составляет около 40 тыс. С 2007 года свою работу начал израильско-эфиопский канал, вещание на котором ведется на амхарском языке.

Другие языки

К ним можно отнести французский, испанский, венгерский, итальянский. Выходцы из бывшего Советского Союза «принесли» сюда бухарский диалект персидского, адыгейский, горско-еврейский (диалект татского), еврейско-грузинский (диалект грузинского и единственный еврейский язык в картвельской группе) языки. А в последнее время в небольшом количестве в Израиле звучат китайский и тайский языки, «занесенные» местными гастарбайтерами.

Сосуществование рядом множества языков и диалектов делает Израиль еще более интересной страной. Путешествие сюда — настоящий клад для лингвистов!

© Еврейский культурный центр детские развивающие центры, курсы иврита, раннее развитие детей

На каких языках общаются народы израиле

Язык Израиля

Когда-то еврейские племена объединились и образовали единое иудейское государство – Древний Израиль, служившее делу их защиты и процветания. Священная Тора повествует об эпохе судей, сменившейся временами израильских царей, успешно отражающих набеги враждебных соседей. Каждая еврейская семья в те времена хорошо знала, к какому из колен Израилевых она принадлежит, а члены ее гордились своим происхождением.

Тогда на Святой Земле языком Израиля был библейский иврит – язык богослужений, Ветхого Завета, священных текстов. А потом объединенное государство раскололось на два отдельных, их поодиночке завоевали более сильные племена, территорию захватили, народ рассеялся по всей планете. Несмотря на объявление себя страной именно для потомков 12-ти еврейских колен, а, вероятно, как раз вследствие этого, ближневосточное государство стало, по сути, эмигрантским.

Языки еврейского народа

Исконным языком еврейского народа был и остаётся иврит, используемый евреями в качестве языка повседневного общения и письменности в Древнем Израиле(12 – 2 вв. до н.э.) и в современном Государстве Израиль. С 1в. до н.э. и до 2в.н.э. иврит вытесняется из повседневного обихода арамейским языком – языком межэтнического общения в Передней Азии.

В 3- 7 вв.н.э. иврит перестает быть разговорным языком и сохраняется лишь в качестве языка религии и письменности. Евреи говорят на диалектах арамейского языка. Еврейско-берберский язык – разговорный язык части евреев Марокко, Алжира и Туниса; еврейско-греческий язык – язык евреев Греции с первыми письменными памятниками 13в.; еврейско-испанский(джудесмо, ладино) – язык евреев, изгнанных их Испании в 15в., с первыми письменными памятниками 15в.

Читайте так же:  Порядок составления искового заявления о признании права собственности на земельный участок

На каком языке говорят в израиле

Государственные языки Израиля Второй государственный язык Израиля — арабский.

Совет 1: На каком языке говорят в Израиле

Содержание статьи

  • На каком языке говорят в Израиле
  • Как говорят «алло» в разных странах мира
  • На каком языке говорят в Индии

Израиль — страна, в которой проживают представители большого количества различных национальностей. Вследствие этого языковая ситуация в стране также характеризуется большим разнообразием.

Государственные языки Израиля

Только статус государственных в Израиле имеют сразу два языка — иврит и арабский. Основным из них является иврит: на нем говорит почти 5 миллионов человек, при том что общая численность населения Израиля составляет около 8 миллионов. Это один из наиболее древних мировых языков, история которого, по мнению специалистов, насчитывает около 3 тысяч лет. Слово «иврит» в переводе с этого языка означает «еврейская», поскольку существительное «язык» в этом наречии имеет женский род.

Второй государственный язык Израиля — арабский. Несмотря на то, что эти два языка в законодательстве государства формально имеют равный статус, на практике порядок их применения существенным образом различается. Так, например, уличные и дорожные указатели в крупных городах страны обыкновенно дублируются на арабском, однако в некоторых случаях для нанесения на них надписи на этом языке требовалось вынесение специального судебного решения.

Другие языки Израиля

Благодаря значительной численности населения, принадлежащего к другим этническим группам, широкое распространение на территории Израиля получили и иные языки. Более того, для обозначения их статуса в государстве был введен специальный термин — «официально признанные языки», что, хотя и не делает их равными государственным, но все же отражает высокую оценку их значимости правительством Израиля.

К числу таких языков относятся три наречия — русский, английский и амхарский языки. При этом английский язык получил широкое распространение благодаря своему статусу международного средства общения: значительная часть туристов, приезжающих в Израиль, говорят именно по-английски. А русский язык оказался в числе наиболее распространенных благодаря впечатляющей численности русских иммигрантов еврейского происхождения, которые переселились в страну, но продолжают активно пользоваться родным языком.

Амхарский язык, который является официальным наречием народов Эфиопии, получил свое распространение в Израиле во многом благодаря принадлежности к группе семитских языков. Сегодня на территории Израиля на амхарском языке ведется трансляция некоторых радиопередач, а судебные органы принимают к рассмотрению документы, написанные на амхарском языке. Помимо перечисленных языков, в городах Израиля можно услышать французское, испанское, румынское, польское или венгерское наречия, а около 6% населения говорят на идише.

  • Языки Израиля

Совет 2 : На каком языке говорят в современном Израиле

Содержание статьи

«Еврей — говори на иврите!»

Отлично знала русский и сама уроженка дореволюционного Киева и первый посол Израиля в СССР Голда Меир, руководившая правительством страны с 1969 по 1974 год. Что, разумеется, не мешало ей владеть и главным языком израильского государства — ивритом. Как утверждают сотрудники все того же национального статистического бюро, родным для себя иврит считает почти половина жителей Израиля — 49%. А разговаривают на нем практически все, вне зависимости от места рождения или прежней страны проживания.

Любопытно, что когда-то иврит, на котором написана священная для всех иудеев Тора, именовали мертвым языком и употребляли только при письме или религиозных обрядах, а разговорными считались его «родственники» — арамейский и идиш. Вторую жизнь иврит, спустя почти тысячу лет, обрел благодаря еще одному уроженцу царской России, только из Виленской губернии. Звали его Элиэзер Бен-Иегуда. Именно он придумал лозунг, под которым живет нынешнее израильское общество, и одобряемый многочисленными еврейскими диаспорами в других странах: «Еврей — говори на иврите!».

Благодаря многолетней лингвистической и пропагандистской деятельности Бен-Иегуды, в конце 19-начале 20-го века были созданы комитет и Академия по изучению иврита, вышел в свет словарь древнего и современного языка. А в ноябре 1922-го, всего за две с половиной недели до смерти, Бен-Иегуда сумел добиться, чтобы иврит наряду с английским и арабским стал одним из официальных языков находившейся тогда под британским протекторатом Палестины. Спустя еще четверть века иврит наряду с арабским будет признан государственным языком и в новоиспеченном Израиле. А именем Элиэзера назовут улицы в Иерусалиме, Тель-Авиве и Хайфе.

Русскоязычные израильтяне

Что же касается арабского, то, несмотря на свой юридический статус равноправного с ивритом, большой популярностью в стране он не пользуется. Не влияет на это даже то обстоятельство, что родным его назвал почти каждый пятый современный израильтянин. Главная причина такой несколько странной для непосвященных ситуации заключается в том, что с момента зарождения Израиля эта страна находится в перманентном состоянии вооруженных конфликтов чуть ли не со всем ближневосточным окружением. И что основную поддержку воюющей с Израилем террористической Организации освобождения Палестины оказывают именно арабские страны. А когда-то, кстати, ей помогал и СССР.

Если израильские арабы зачастую стараются скрыть собственные лингвистические познания и в обиходе, особенно в крупных городах, употребляют почти исключительно иврит, то не менее многочисленные экс-советские, в том числе и российские эмигранты, наоборот, всячески подчеркивают свое происхождение. И совершенно не смущаются советского прошлого. Начиная с конца 80-х, русский язык звучит в Израиле повсюду — в магазинах и отелях, из радиоприемников и телевизоров, в театрах и в госучреждениях. Есть даже газеты и отдельный телеканал, транслирующий не только местные, но и российские программы. Более того, русскоязычные граждане Земли обетованной нередко полушутя утверждают, что их язык в Израиле понимает каждый его житель. Просто иногда нужно говорить чуть громче обычного…

С приветом от Дон Кихота!

Большая часть евреев, когда-то живших на европейском континенте, перебравшись в Израиль, предпочитала общаться не только на языках своих прежних стран, но и на идише. Идиш был создан в средневековой Германии и весьма напоминает немецкий, только с примесью арамейского, а также языков славянской и романской групп. Впрочем, он и сейчас распространен в Израиле, но в основном среди пожилых людей, не желающих прощаться с европейской молодостью. Почти аналогичная ситуация сложилась и с испанскими евреями — сефардами. На своей исторической родине в Пиренеях они изъяснялись не столько на языке Дон Кихота и Кармен, сколько на его миксте с древнееврейским. Называется он сефардским (варианты — ладино, спаньоль) и очень похож на средневековой испанский. В Израиле находится под официальной защитой государства как умирающий язык.

От Адыгеи до Эфиопии

По данным статистиков в Израиле живут восемь с лишним миллионов человек, а говорят его граждане на 39 языках и диалектах. Понять их сложно порой даже коренным жителям. Более того, о некоторых языках вообще мало кто слышал — за исключением самих их «носителей». Речь, разумеется, идет не об английском, французском, итальянском, румынском, венгерском и других европейских языках, достаточно распространенных благодаря многочисленным иммигрантам из Европы и Америки.

В стране, популярной своей демократичностью и толерантностью к иностранцам, в том числе и ищущим работу, немало переселенцев из других государств азиатского континента — Китая, Таиланда и Филиппин. В частности, последние привезли на Ближний Восток тагальский язык. Определенную долю экзотики израильскому обществу приносит употребление небольшой частью его населения «импортированного» из Эфиопии амхарского, «прибывшего» из Узбекистана бухарского диалекта персидского, «уроженца» Северного Кавказа адыгейского и многих других. Настоящее «Вавилонское смешение» народов и языков!

Читайте так же:  Как осуществляется продление срока исковой давности

Население Израиля – численность, история

В год, когда государство Израиль приобрело свою независимость, количество населения этой страны составляло всего 872 тысячи человек, из них евреев – 716 тысяч, арабов – 156 тысяч человек. Если брать в процентном соотношении, то евреев было – 82 процента, тогда как арабов – 18%. Эти данные приведены согласно статистических данных первой переписи населения, проведенной в 1948 году.

Сегодня в современном Израиле проживает более 7 миллионов человек, и в это количество не входят нелегальные эмигранты и иностранные рабочие. Сегодня процентный состав населения Израиля таков – 76% евреи, 20% – арабы, в том числе бедуины, палестинцы, арабы христиане, и 4% – это представители разных национальностей, проживающих на территории Израиля.

Последние годы численность населения Израиля растет, однако в большей мере это происходит не по причине высокой рождаемости в стране, а благодаря иммиграции.

В Израиле официальными языками считаются иврит и арабский. Именно на этих языках говорит большая часть населения Израиля. Но, в связи с тем, что в стране проживает множество выходцев из других стран, в Израиле популярны и имеют распространение такие языки как французский, русский, немецкий, испанский.

Согласно статистическим данным, опубликованным статистическим управлением Израиля в прошлом году, численность населения на май 2011 год составляет 7,8 миллионов человек, из них – 5,8 миллионов евреев, что составляет 75,3 % всех жителей страны, 1,6 – арабы, в процентном соотношении – 20,5%, и 322 тысячи представителей национальных меньшинств, что в процентах составляет 4,2%.

Городское населения Израиля сегодня составляет 92 %. Еще в 1948 году только Тель-Авив был городом, в котором проживало более 100 тысяч человек. Сегодня в Израиле пять городов, в которых проживает более 200 тысяч человек – это Хайфа, Иерусалим, Тель-Авив, Ришон-ле Цион и Ашдод. 28 % жителей страны проживают именно в этих городах Израиля. Общее количество жителей этих пяти городов составляют около 2 миллионов. 44% проживают в городах с населением свыше 100 тысяч человек.

Что касается сельского населения, то всего лишь 8% проживает в сельских населенных пунктах. Если говорить о количестве, то по статистическим данным за 2005 год, в сельской местности проживало около 600 тысяч человек, из них 2%, а это 120 тысяч в кибуцах, израильских коммунах. Интересный факт, то, что в 1948 году проживающих, и рожденных в кибуцах было 6% всего населения страны.

Евреи в Израиле подразделяются на несколько групп: уроженцы страны, их еще называют – цабарим, и выходцы из разных общин, разных этнических групп. Наиболее крупной общиной является община выходцев из стран бывшего СНГ, а также из Румынии, Марокко, Польши.

Среди еврейского населения Израиля – рожденных в стране – цабарим – 65% , то есть 3,6 миллионов человек, а репатриантов – 35%, название группы репатриантов – олим. Только в 2009 году численность израильского коренного населения превысила количество еврейской диаспоры.

Нужно сказать, что русскоязычное население Израиля – выходцы из бывшего СССР составляют немалую часть населения страны. Сегодня это 1,2 миллиона человек, из них 300 тысяч неканонические евреи, то есть прибыли они в страну по Закону о возвращении, но не считаются евреями по канону иудеев Галахе. Большая часть репатриантов из стран бывшего СНГ, русскоговорящих прибыли в Израиль в 90-х годах прошлого столетия.

Что интересно, в некоторых израильских городах русскоговорящее население составляет почти половину всего населения. К таким городам можно отнести Ашдод, Сдерот, Бэер-Шева, Кармиэль.

Второй группой населения страны являются арабы. Сегодня численность арабского населения Израиля составляет 1,4 миллиона человек. В свою очередь арабы разделены на этнографические группы. В Израиле проживает 150 тысяч бедуинов, поселения которых расположены главным образом на юге страны. В Израиле 120 тысяч арабов-христиан, которые проживают в Хайфе, Иерусалиме и Яффо, а также на севере страны.

Самая большая этническая группа арабов, проживающих в Израиле, является группа арабов-суннитов, их на сегодняшний день около 1 миллиона человек. Арабы-сунниты проживают в городах Лод, Тель-Авив, Иерусалим, Яффо, а также их поселения находятся на севере страны и в центральной части Израиля.

К другим этническим группам населения Израиля относятся – друзы, армяне, черкесы и т.д.

В Израиле около 180 тысяч представителей друзов. Они проживают на севере Израиля, в гористой сельской местности. Есть в Иерусалиме и армянский квартал, где проживают армяне, говорящие на арабском языке. Надо сказать, что арабоязычные армяне по статистике Израиля считаются арабами, но по вероисповеданию – христиане. Представители армянской диаспоры проживают в городе-порту Яффо в дружном соседстве с арабами мусульманами и арабами-христианами.

Проживают в Израиле и черкесы. На самом севере страны расположились две деревни – Рехания и Кфар-Кама, где очень компактно живет более 3 тысяч черкесов. Эта группа населения Израиля образовалась после Кавказской войны в 19 веке. Нынешние жители Израиля – черкесы – потомки мухаджиров. В своем быту они до сих пор сохраняют западный диалект адыгейского языка. Сегодня черкесы исповедуют ислам.

Ашкеназы – это евреи, прибывшие в Израиль из стран Восточной, Центральной и Западной Европы, а также из стран Северной Америки. Языком общения данной группы является идиш. Самую большую часть группы ашкеназы составляют репатрианты из России и стран бывшего Союза, а это более 1,5 миллионов человек. Выходцев из Польши и Румынии в Израиле – 250 тысяч.

[3]

Сефарды – это евреи, прибывшие в Израиль из Испании и Португалии. Название группы произошло от названия Испании, которое на иврите звучит как Сфарад. Основным языком общения группы людей сефардов – ладино, это один из диалектов староиспанского языка.
Еще в 1948 году в Израиле только Тель–Авив был городом, в котором проживало более 100 тысяч человек. Сегодня таких городов в Израиле 5 – Иерусалим, Хайфа, Ришон ле-Цион, Ашдод – в них проживает 28% жителей всей страны.

На каком языке общаются народ израиля

На сегодняшний день древнееврейское письмо, хотя и в очень изменённом виде, используется для записи Торы. В IV в. до н. э. древнееврейский язык перестал быть живым. В это время возникла серьезная опасность утраты соответствующего произношения различных религиозных текстов. В шестом веке были разработаны системы транскрипции, которые уточняли произношение слов. Благодаря этим мерам древнееврейский язык дошёл до наших дней. Интересные факты об Израиле и иврите Итак, мы рассмотрели ответ на вопрос о том, на каком языке говорят в Израиле. Какие еще факты могут заинтересовать тех, кто стремится ближе узнать культуру этой страны? Столицей Израиля является Иерусалим. Именно на его территории расположены главные государственные учреждения. Однако главный деловой центр страны – это Тель-Авив. Именно там находятся штаб-квартиры различных корпораций, а также международные консульства.

Языки израиля

На территории Израиля уживаются между собой представители самых различных национальных групп. Гуляя по Иерусалиму, турист может встретить как религиозного еврея в шляпе и черной одежде, так и араба в национальном платке.
На каких же языках разговаривают на территории Израиля сегодня? Главные языки В настоящее время государственных языков в Израиле два – это арабский и иврит. Кроме них повсеместно распространены также итальянский, персидский, румынский, эфиопский, английский и многие другие.

Ивритом владеют порядка 5 млн человек. Это главный язык Израиля. Однако на протяжении истории иврит перестал быть языком повседневного общения.

Читайте так же:  Какие необходимы документы для получения субсидии на жилье

На каких языках пишут и говорят жители израиля

Языки израиля. на каких языках говорят в израиле?

Причиной могут быть просроченные кредиты, неоплаченные квитанции ЖКХ, алименты или штрафы из ГИБДД. Любая из этих задолженностей может грозить ограничением выезда за границу в 2018 году, узнать информацию о наличии задолженности рекомендуем с помощью проверенного сервиса невылет.рф Стать автором Стать экспертом На каком языке разговаривают эти девченки Древний язык Руси.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Молвит весть Данилов Сергей.

На каком языке говорят в израиле

Но Святая Земля хранит священные реликвии трех мировых религий, наряду с иудаизмом здесь исповедуют ислам, а рядом с синагогами выстроены христианские храмы и мусульманские мечети. Та же множественность отмечается и в языках: вторым официальным израильским языком считается арабский, на котором говорит около 20-ти процентов жителей страны.

Кстати, израильские арабы в подавляющем большинстве знают иврит не хуже родного арабского языка (чего никак не скажешь о коренных израильтянах, которые почти не владеют братским наречием). Происхождение и развитие языка Самостоятельным в семье семитских языков иврит становится до нашей эпохи, в период между 13-ым и 7-ым веками.

На каком языке говорят в современном израиле?

При этом английский язык получил широкое распространение благодаря своему статусу международного средства общения: значительная часть туристов, приезжающих в Израиль, говорят именно по-английски. А русский язык оказался в числе наиболее распространенных благодаря впечатляющей численности русских иммигрантов еврейского происхождения, которые переселились в страну, но продолжают активно пользоваться родным языком. Амхарский язык, который является официальным наречием народов Эфиопии, получил свое распространение в Израиле во многом благодаря принадлежности к группе семитских языков. Сегодня на территории Израиля на амхарском языке ведется трансляция некоторых радиопередач, а судебные органы принимают к рассмотрению документы, написанные на амхарском языке.

Язык израиля

Неделя в Израиле начинается не в понедельник, как принято во многих странах, а в воскресенье. В субботу жизнь практически замирает. Однако местные жители говорят, что сейчас шабат соблюдается не так строго, как это было лет 15 назад.

Некоторые магазины всё-таки остаются открытыми. Говорят, что в Израиле можно прожить всю жизнь и практически не владеть ивритом. Даже те израильтяне, которые родились здесь, смогут вас понять. Однако для того, чтобы устроиться на работу, требуется владение государственным языком Израиля – ивритом. Это несложный язык. Он очень структурирован и логичен.

[1]

Главное его особенности состоят в том, что в нем вообще нет гласных букв, и пишутся слова справа налево. Многие интересуются, на каком языке разговаривают в Израиле, так как хотели бы лучше узнать местную культуру.

Учить иврит несложно. Поначалу бывает трудно побороть тягу открывать книги с конца, а не с начала.

Государственные языки израиля

Благодаря особенному статусу «официально признанных», их используют в СМИ, в общественных заведениях и даже на указателях. Посещая известные достопримечательности, каждый имеет возможность получить информационные брошюры и карты на русском или английском. к содержанию Русский Многие туристы интересуются, с каких пор и почему в Израиле говорят на русском. Израиль – это страна, в которую однажды эмигрировало большое количество граждан бывшего СССР, для которых этот язык является если не родным, то по крайней мере вторым.

Почти в любом городе можно спокойно найти человека, который разговаривает по-русски. В стране есть отдельные магазины с русскоговорящими сотрудниками, а в некоторых ресторанах могут предложить русское меню.

Хоть русский язык в Израиле столь популярен, он не является государственным.
Многие геологи считают, что на иврите Господь Бог вел беседы с Адамом в раю. Однако ученые гораздо более осторожны в своих выводах.
По их мнению, иврит — это достаточно древний язык. Возраст самых древних надписей на иврите, которые были найдены на территории Израиля, составляет порядка 3000 лет. Однако ученые убеждены в том, что самые древние тексты были написаны еще раньше — в XII веке до нашей эры.

Именно это время и считается началом отсчета истории иврита. Древние евреи пользовались финикийским письмом. Судя по всему, их научили этому ханаане.

Ученые считают, что буквы финикийского алфавита происходят от древнеегипетских иероглифов. Интересно, что от него берут свое начало все алфавиты современности — это еврейский, греческий, латинский, арабский.

На каком языке говорят в современном Израиле

Содержание статьи

  • На каком языке говорят в современном Израиле
  • На каких языках говорят в Швейцарии
  • В какой стране живут евреи

«Еврей — говори на иврите!»

Отлично знала русский и сама уроженка дореволюционного Киева и первый посол Израиля в СССР Голда Меир, руководившая правительством страны с 1969 по 1974 год. Что, разумеется, не мешало ей владеть и главным языком израильского государства — ивритом. Как утверждают сотрудники все того же национального статистического бюро, родным для себя иврит считает почти половина жителей Израиля — 49%. А разговаривают на нем практически все, вне зависимости от места рождения или прежней страны проживания.

Любопытно, что когда-то иврит, на котором написана священная для всех иудеев Тора, именовали мертвым языком и употребляли только при письме или религиозных обрядах, а разговорными считались его «родственники» — арамейский и идиш. Вторую жизнь иврит, спустя почти тысячу лет, обрел благодаря еще одному уроженцу царской России, только из Виленской губернии. Звали его Элиэзер Бен-Иегуда. Именно он придумал лозунг, под которым живет нынешнее израильское общество, и одобряемый многочисленными еврейскими диаспорами в других странах: «Еврей — говори на иврите!».

Благодаря многолетней лингвистической и пропагандистской деятельности Бен-Иегуды, в конце 19-начале 20-го века были созданы комитет и Академия по изучению иврита, вышел в свет словарь древнего и современного языка. А в ноябре 1922-го, всего за две с половиной недели до смерти, Бен-Иегуда сумел добиться, чтобы иврит наряду с английским и арабским стал одним из официальных языков находившейся тогда под британским протекторатом Палестины. Спустя еще четверть века иврит наряду с арабским будет признан государственным языком и в новоиспеченном Израиле. А именем Элиэзера назовут улицы в Иерусалиме, Тель-Авиве и Хайфе.

Русскоязычные израильтяне

Что же касается арабского, то, несмотря на свой юридический статус равноправного с ивритом, большой популярностью в стране он не пользуется. Не влияет на это даже то обстоятельство, что родным его назвал почти каждый пятый современный израильтянин. Главная причина такой несколько странной для непосвященных ситуации заключается в том, что с момента зарождения Израиля эта страна находится в перманентном состоянии вооруженных конфликтов чуть ли не со всем ближневосточным окружением. И что основную поддержку воюющей с Израилем террористической Организации освобождения Палестины оказывают именно арабские страны. А когда-то, кстати, ей помогал и СССР.

Если израильские арабы зачастую стараются скрыть собственные лингвистические познания и в обиходе, особенно в крупных городах, употребляют почти исключительно иврит, то не менее многочисленные экс-советские, в том числе и российские эмигранты, наоборот, всячески подчеркивают свое происхождение. И совершенно не смущаются советского прошлого. Начиная с конца 80-х, русский язык звучит в Израиле повсюду — в магазинах и отелях, из радиоприемников и телевизоров, в театрах и в госучреждениях. Есть даже газеты и отдельный телеканал, транслирующий не только местные, но и российские программы. Более того, русскоязычные граждане Земли обетованной нередко полушутя утверждают, что их язык в Израиле понимает каждый его житель. Просто иногда нужно говорить чуть громче обычного…

Читайте так же:  Социальные фонды помощи малоимущим семьям в россии

С приветом от Дон Кихота!

Большая часть евреев, когда-то живших на европейском континенте, перебравшись в Израиль, предпочитала общаться не только на языках своих прежних стран, но и на идише. Идиш был создан в средневековой Германии и весьма напоминает немецкий, только с примесью арамейского, а также языков славянской и романской групп. Впрочем, он и сейчас распространен в Израиле, но в основном среди пожилых людей, не желающих прощаться с европейской молодостью. Почти аналогичная ситуация сложилась и с испанскими евреями — сефардами. На своей исторической родине в Пиренеях они изъяснялись не столько на языке Дон Кихота и Кармен, сколько на его миксте с древнееврейским. Называется он сефардским (варианты — ладино, спаньоль) и очень похож на средневековой испанский. В Израиле находится под официальной защитой государства как умирающий язык.

От Адыгеи до Эфиопии

По данным статистиков в Израиле живут восемь с лишним миллионов человек, а говорят его граждане на 39 языках и диалектах. Понять их сложно порой даже коренным жителям. Более того, о некоторых языках вообще мало кто слышал — за исключением самих их «носителей». Речь, разумеется, идет не об английском, французском, итальянском, румынском, венгерском и других европейских языках, достаточно распространенных благодаря многочисленным иммигрантам из Европы и Америки.

В стране, популярной своей демократичностью и толерантностью к иностранцам, в том числе и ищущим работу, немало переселенцев из других государств азиатского континента — Китая, Таиланда и Филиппин. В частности, последние привезли на Ближний Восток тагальский язык. Определенную долю экзотики израильскому обществу приносит употребление небольшой частью его населения «импортированного» из Эфиопии амхарского, «прибывшего» из Узбекистана бухарского диалекта персидского, «уроженца» Северного Кавказа адыгейского и многих других. Настоящее «Вавилонское смешение» народов и языков!

В какой стране живут евреи

Содержание статьи

  • В какой стране живут евреи
  • В какую страну легче уехать жить?
  • Как узнать свою национальность по фамилии

История государства

Согласно преданиям, исторической родиной евреев является Ближний Восток, где более 1 тыс. лет назад было Израильское царство Давида. Но после того как в 586 г. до н.э. их земля была завоевана Вавилоном и большая часть население была уведена в Вавилон, евреи на протяжении 2500 тыс. лет не могли стать хозяевами своей территории.

Потом эти земли были завоеваны Персидской империей, и большая часть евреев вернулась на родину. Но с этого момента формируется модель существования евреев, которая фактически существует и сейчас – культурное доминирование на территории современного Израиля и поддержка большой диаспоры. Впоследствии персы были подчинены династиями Селевкидов и Птолемеев, которые проводили эллинистическую экспансию. Но более всего евреям досталось во времена правления Рима – большая часть народа была изгнана, язык запрещен, а название Земли Израиля было заменено на Палестину.

В период правления арабов, еврейское присутствие сохранялось на территории, но она перестала быть культурным или политическим центром для народа. На протяжении тысячелетия война за эти земли ввелась между мусульманами и христианами, для которых они были священными. Но даже во времена войн между такими большими культурами евреи никогда не оставляли мысль вернутся на свои земли, так появилось движение сионизм (от названия горы Сион).

После того как церковь начала преследовать евреев, они начали возвращаться на Святую землю. После массовых гонений в Испании они создали свою общину в городе Цфата. Далее на протяжении многих веков они волнами возвращались на Палестину.

После Первой мировой войны власть над территорией Палестины получила Великобритания, которая создала Декларацию Барфульва, где декларировалось, что Британия не против создания на подконтрольной территории государства для евреев. Но на тех землях преимущественно обитали арабы-мусульмане, которые очень негативно реагировали на любые попытки создания такого государства. В 1922 г. Лига Наций поручила Британии создать все условия для формирования «национального еврейского дома». Так к концу Второй мировой войны еврейское население выросло с 11 до 33%.

Отправной точкой создания еврейского государства принято считать 14 мая 1948 года, когда была провозглашена декларация о независимости Израиля.

Еврейские диаспоры

И, хотя евреи и создали свое государство, большая часть народа живет за его пределами, в диаспорах. Еврейская диаспора является самой древней и уникальной в мире. Ее уникальность заключается в том, что на протяжении многих веков евреи не потеряли своей национальной идентификации, культурного наследства и в большинстве случаев сохранили язык.

Самую большую диаспору в мире евреи имеют в США. Во времена Второй мировой войны евреи бежали с территорий, подконтрольных немцам. Изначально они старались попасть в Палестину, но из-за лимита, который создала Великобритания, большинство из них, чтобы спастись, бежали в США. Высокое экономическое благосостояние и снижение антисемитских настроений способствовало дальнейшему переселению евреев. Многие даже предпочли США Израилю, где очень долго были войны с соседними арабскими странами. Современная численность евреев в США оценивается в 6 — 7 млн человек, что составляет более трети всего еврейского населения планеты.

В СССР диаспора евреев до 1990 г. составляла почти 2 млн человек. Но после распада СССР в связи с затянувшимся кризисом численность евреев на всей постсоветской территории упала почти до 400 тыс. человек. Большая часть эмигрировала либо в Израиль, либо в США.

Французская диаспора насчитывает около 600 тыс. человек. Численность диаспоры стремительно увеличилась в 50-60 гг., когда французские колонии обрели независимость, и большинство евреев вернулись во Францию. Но в последние года отмечается повышение антисемитских настроений у мусульманского населения страны.

Еще в 19 веке было создано Еврейское Координационное Общество, которое занималось проблемами переселения евреев в Южную Америку для привлечения их в сельскохозяйственную отрасль экономики. Но они преимущественно оставались в больших городах, как Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро, Сан-Пауло, Монтевидео.

На каком языке разговаривают в Израиле: государственный, национальный и разговорный

Вне зависимости от того, планируете ли вы иммигрировать в определенную страну, поехать туда на учебу, работу или просто ради туризма, языковой вопрос всегда очень важен. Вам в любом случае придется общаться с местными жителями. Израильская ситуация с языками интересует очень многих граждан стран СНГ, каждого – по своим причинам. И то, на каком языке говорят в Израиле, становится очень важным в свете ситуации, как с возможным переездом в эту страну, так и просто перед туристической поездкой.

Несмотря на достаточно небольшой размер территории, эта страна широко известна тем, что в ней представлены многие культуры, религии и этнические группы, несмотря на то, что основную часть населения составляют евреи.

Государственный язык

Эта многонациональная страна известна тем, что в ней проживают евреи, арабы, армяне, греки, русские, украинцы и многие другие национальности. Вдобавок, население исповедует все основные религии, включая, разумеется, иудаизм, а также христианство разных конфессий и ислам.

Тем не менее, на сегодняшний момент (2019 год) государственный язык Израиля один – иврит. До недавних пор, если быть точным, до 2018 года, гос языком был еще и арабский. Однако в рамках проводимой национальной политики он утратил этот статус.

На сегодняшний день он является не только государственным языком Израиля, но и наиболее распространенным из тех, на которых разговаривают в повседневной жизни. Исторически так сложилось, что иврит (также известный, как еврейский, или древнееврейский язык), был надолго предан забвению, прежде, чем снова возродиться, став в XX веке не только национальным языком, но и своеобразным символом государства Израиль. На протяжении многих столетий он использования не в качестве разговорного, а, преимущественно, в письменных источниках (литературные произведения, религиозная литература, стихи и т.д.).

Читайте так же:  Как подать административное исковое заявление на действие судебного пристава

Относится он к семитской языковой группе, к которой принадлежит, к слову, и арабский язык. Иными словами, это родственные языки, что отражается, прежде всего, в сходстве некоторых широко употребляемых слов и произношении. Тем не менее, иврит отличается своей системой письменности, что делает его уникальным.

Использование арабского

Тем не менее, арабский и сегодня в какой-то степени можно рассматривать, как официальный язык Израиля, поскольку он обладает особым статусом. То есть, он имеет определенные, признаваемые на государственном уровне, сферы применения.

Внимание! Не стоит путать государственный язык и официальный: последний имеет более узкую сферу применения, а иногда еще и ограничен географически по определенным частям государства.

Вот где заметно присутствие арабского языка:

  • В случае, если значительная часть сотрудников компании – арабы, некоторые документы должны быть переведены на этот язык. В частности, речь идет про информацию об охране труда.
  • Государственные телеканалы часть передач показывают именно на арабском.
  • Законы, несмотря на то, что изначально они издаются на иврите, затем обязательно переводятся и на арабский (а также на английский).
  • Арабский язык преподается и в школе, однако, в качестве иностранного. Кроме того, обучение на этом языке предусмотрено в тех районах, где преобладает арабское население.
  • Большинство дорожных указателей, помимо информации на иврите, содержат надписи, написанные по-арабски.

Существуют и некоторые другие сферы его использования, включая прессу, сайты в интернете, радиотрансляции и т.д.

Все это – не случайно, ведь арабы составляют около 1/5 от населения страны. Что же касается использования арабского в качестве языка для общения, то в основном речь идет о сельских и удаленных районах, а также некоторых небольших населенных пунктах.

Полезно знать! Несмотря на широкое распространение, в качестве разговорного арабский используется гораздо реже, чем иврит.

Другие языки

Безусловно, языки в Израиле не ограничиваются этими двумя, несмотря на то, что они – родные и разговорные для большей части населения. Помимо носителей иврита и арабского, значительное влияние оказывают носители русского. Кроме того, определенное влияние имеют идиш и ладино. Само собой, все более важную роль играет и английский.

С тех пор, как в Израиль стали массово переезжать репатрианты из тогдашнего СССР, а, начиная с 1990-х годов, и из постсоветских государств, русский язык в Израиле получил очень широкое распространение. На большей части территории страны вы встретите носителей русского.

Интересно и то, что в отличие от представителей других диаспор, русскоязычное население продолжает пользоваться русским в качестве языка для ежедневного общения в том числе во 2-м и 3-м поколениях иммигрантов. То есть и дети, и внуки прибывших репатриантов в основном дома и в кругу семьи говорят по-русски. На сегодняшний день, по разным оценкам, им владеют 15%-20% населения страны.

К тому же, у этой части диаспоры по-прежнему сохраняется прочная связь с местом рождения. У многих новых израильтян в странах бывшего СССР остаются родственники, они ездят друг к другу в гости. Некоторые страны СНГ, включая Россию и Беларусь, перешли с Израилем на безвизовый режим для туристических поездок.

Английский

По информации Georgetown University (США), сегодня английский язык в Израиле обладает многими чертами официального, а в крупных городах, вроде Тель-Авива, вы фактически не встретите каких-либо признаков использования арабского. Доходит даже до того, что на упаковках продуктов вы скорее встретите дублированный перевод на английский, но не на арабский. Более того, он присутствует даже на некоторых бланках государственных учреждений, ряде почтовых марок и на реверсе банкнот национальной валюты, шекеля (надписи “Bank of Israel” и “New Shekels”).

Сегодня многие евреи говорят на английском на очень высоком уровне, фактически являясь билингвами, несмотря на то, что он не является официальным в этой стране. В определенной степени этому поспособствовало, в том числе, и переселение огромного числа иммигрантов из стран бывшего СССР. Большинство из них являлись людьми с высоким уровнем образования (научными работниками, инженерами, докторами и т.д.). Многие из них владели английским еще во время проживания в Советском Союзе и прививали своим детям понимание необходимости освоить этот современный международный язык.

Помните! Чтобы попасть на престижную и высокооплачиваемую работу, в большинстве случаев вам необходимо будет владеть английским языком.

Согласно данным Министерства туризма Израиля , сегодня именно английский язык можно считать средством для международного общения. К тому же, большинство израильтян владеют им в высокой степени. Он активно преподается, сначала в школах, а затем и в ВУЗах. Иными словами, несмотря на то, что английский – это не национальный язык, использование его в Израиле фактически повсеместно, а многие израильтяне говорят на этом языке на волне высоком уровне. Это следует знать и многочисленным туристам, которые посещают эту страну.

На каком языке разговаривают в Израиле

Так сложилось, что в повседневной жизни сегодня в Израиле разговаривают на нескольких языке. Безусловно, наиболее распространенным можно считать иврит. На втором месте находится арабский. Пожалуй, на третье можно поставить русский, а уже затем – остальные языки. Более подробно разобраться в лингвистической ситуации в Израиле поможет таблица (использованы данные Центрального статистического бюро Израиля ):

Пример телеканала на русском (YouTube.com):

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Как мы видим, в стране получили широкое распространение сразу несколько языков. Тем не менее, большинство людей в Израиле говорят на иврите. Однако большое влияние имеют арабский и русский языки. В качестве иностранного, а также средства для международного общения и для работы на престижных должностях в межнациональных корпорациях активно используется английский, знание которого будет весьма полезным. Другие языки и диалекты встречаются реже, в основном среди представителей диаспор, рабочих мигрантов и ряда языковых групп.

Источники


  1. Королев, А. Н. Комментарий к Федеральному закону от 26 декабря 2008 года №294-ФЗ «О защите прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля» / А.Н. Королев, О.В. Плешакова. — М.: Деловой двор, 2009. — 160 c.

  2. Краев, Н. А. Комментарий к Федеральному закону «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» (постатейный) / Н.А. Краев, А.Н. Борисов. — М.: Деловой двор, 2015. — 160 c.

  3. Васильева, Вера Как судили Алексея Пичугина. Судебный репортаж / Вера Васильева. — М.: Human Rights Publishers, 2013. — 621 c.
  4. Правоведение для сельскохозяйственных и ветеринарных вузов. Учебник. — М.: Юрайт, 2015. — 524 c.
  5. Московский городской суд в системе органов государственной власти Российской Федерации. История и современность: моногр. . — М.: Проспект, 2014. — 192 c.
На каких языках говорят жители израиля
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here